SUMMER MAGAZINE 2025 | BY CARLTON INTERNATIONAL
30
YEARS
LUXURY REAL ESTATE // WWW.CARLTON-INTERNATIONAL.COM
30 YEARS OF EXCELLENCE, 30 YEARS OF PASSION
1
En 1995, Carlton International naissait avec l’ambition d’orir une nouvelle vision de l’immobilier de luxe sur la Côte d’Azur. Trente ans plus tard, cette même passion nous anime, portée par une équipe multilingue, un réseau mondial de partenaires triés sur le volet, et une exigence constante de qualité, de discrétion et d’élégance. Ce qui avait commencé entre mer et collines s’est peu à peu transformé en une référence internationale, attirant une clientèle venue des quatre coins du monde, séduite par notre savoir-faire azuréen et notre approche sur mesure. Cette édition anniversaire célèbre cet été si particulier : un hommage à notre histoire, une source d’inspiration estivale, une sélection exclusive de propriétés à la vente et à la location, et un clin d’œil à ceux qui partagent et font vivre notre aventure à travers le monde. Merci pour votre confiance. L’élégance continue, ici… et ailleurs. In 1995, Carlton International was born with the ambition of oering a new vision of luxury real estate on the Côte d'Azur. Thirty years later, that same passion still drives us,
supported by a multilingual team, a worldwide network of hand-picked
partners, and an unwavering commitment to quality, discretion and elegance. What began as a place of hills and seas has gradually become an international benchmark, attracting discerning clients and investers from the four corners of the globe, seduced by our Côte d'Azur expertise and tailor-made approach. This anniversary edition celebrates that special summer: a tribute to our history, a source of summer inspiration, an exclusive selection of properties for sale and for rent, and a recognition to those around the world, who have shared our adventure. Thank you for your confidence. Elegance continues, here... and elsewhere.
“ L’écoute véritable est le fondement de tout service authentique.” “Authentic service is built on the foundation of true attention.”
PHILIP WEISER CEO & FOUNDER
2
1995 | AUX ORIGINES
Carlton International est né dans le sous-sol d’un immeuble que nous possédions autrefois. Un lieu discret, presque confidentiel, où s’esquissait déjà une nouvelle vision de l’immobilier de prestige. Il fallait un nom : élégant, universel, fluide dans toutes les langues. Carlton International s’est imposé naturellement, un nom de prestige, tourné vers le monde. Le choix du moment… et de l’avenir. Aer the worldwide economic crisis following the first Gulf war in 1991, a new vision emerged. To oer an alternative, discreet, bespoke and personal, multilingual support to a sophisticated global clientèle, seeking advice and accompaniment in the purchase and sale of superior and prestigious homes throughout the French Riviera. Out of the ashes, clarity took form. We needed a name: elegant, universal, and easy to pronounce in any language. Carlton International naturally stood out, a prestigious name, with a global outlook. The right choice for the moment… and for the future.
Nous créons un département dédié à la location saisonnière de villas de prestige, répondant à une clientèle exigeante. Puis, une étape fondatrice : l’ouverture de notre première agence avec vitrine à Valbonne, entre charme provençal et ranement azuréen. Un ancrage local… et une nouvelle impulsion. 2000 | L’ADRESSE DEVIENT RÉALITÉ We launched a department dedicated to the seasonal rental of prestigious villas, meeting the needs of a discerning clientele. Then came a defining moment: the opening of our first storefront agency in Valbonne, where Provençal charm meets Riviera elegance. A local anchor… and a new momentum.
1997 | PREMIÈRE ALLIANCE
Nous partageons alors un bureau avec mon ancien banquier aussi une victime de la crise. Une proximité singulière, reflet d’une collaboration étroite, où la confiance et la vision commune tracent les premiers contours de l’avenir. We then shared an oce with my former banker, also a victim of the crisis. A unique proximity, reflecting a close collaboration where trust and a shared vision began to shape the first outlines of our future.
2001 CARLTON SIGNATURE |
Nous créons Carlton Signature, une structure de Property Management pensée pour veiller sur les biens de nos clients en leur absence. Une présence discrète mais essentielle, garante de sérénité et de confiance, même à distance.
1996 | TOUT COMMENCE
Nous accueillons notre première collaboratrice, le tout début d’une équipe en devenir. La toute première vente d’une villa vient concrétiser notre ambition. Et, comme un symbole, l’ouverture de notre premier compte bancaire marque le passage du rêve à la réalité. We welcome our very first team member, the beginning of a team in the making. Our first villa sale brings our ambition to life. And, as a symbol, the opening of our first bank account marks the shi from dream to reality.
We created Carlton Signature, a dedicated Property Management structure designed to protect our clients’ interests in their absence. A discreet yet essential presence, ensuring peace of mind and trust, even from afar.
1999 | UNE VRAIE EQUIPE
Déménagement dans le tout premier bureau de Carlton International. Un espace modeste, brut de béton, encore à imaginer… mais déjà chargé d’ambition. Puis une deuxième collaboratrice. Une troisième. Un quatrième, un cinquième… Les bureaux s’agrandissent, les idées se croisent, et l’aventure prend forme The move into Carlton International’s very first oce. A modest space — raw concrete, unfinished — yet already filled with ambition. Then came a second colleague. A third. A fourth, a fih... The oce grew, ideas took shape, and the adventure began.
1995
3
Notre développement international franchit une nouvelle étape avec l’octroi de notre troisième licence de marque à Marbella, perle ensoleillée de la côte andalouse. Un territoire vibrant, où l’art de vivre méditerranéen épouse naturellement notre vision de l’élégance contemporaine. Our international expansion takes a new step we welcome our third brand license in Marbella, the sun-kissed jewel of the Andalusian coast. 2024 | CAP SUR L’ANDALOUSIE | COSTA DEL SOL A vibrant destination where the Mediterranean lifestyle naturally
2012 | SAINT-TROPEZ
Ouverture de Carlton International dans l’iconique village de Saint Tropez, dans le Château Suren, site emblématique, en face de la Marina de Saint Tropez. Carlton International opens in Saint-Tropez, at the heart of the iconic village, within the prestigious Château Suren, directly facing the legendary Saint-Tropez marina. An exceptional address — a symbol of elegance and international reach.
2022 | LA GARDE-FREINET
C’est aux portes de l’arrière-pays tropézien, à La Garde-Freinet, que Carlton International poursuit son expansion, aux côtés d’un partenaire historique, témoin de nos débuts. Une implantation symbolique, fondée sur la confiance, l’histoire partagée… et une vision commune tournée vers l’avenir. In the heart of the Saint-Tropez hinterland, Carlton International expands to La Garde-Freinet, alongside a long-standing partner, a witness to our early beginnings. A symbolic opening, built on trust, shared history… and a common vision for the future.
aligns with our vision of contemporary elegance.
Nous posons nos valises à Cannes, en plein cœur de la ville, à quelques pas du mythique boulevard de la Croisette. Un lieu vibrant, entre faste méditerranéen et eervescence internationale, 2025 L’ÉVIDENCE AZURÉENNE | 2025
2023 | À L’INTERNATIONAL
où glamour, art de vivre et immobilier d’exception se
À Saint-Paul de Vence, près du célèbre village perché, Carlton International ouvre un nouveau chapitre. Le bureau prend place au flanc du pont de l’ancienne voie ferrée, devenue aujourd’hui la paisible voie verte. Un lieu entre histoire et modernité, à l’image de notre vision. 2020 | SAINT-PAUL DE VENCE In Saint-Paul de Vence, near the famed hilltop village, Carlton International opens a new chapter. The oce is set alongside the old railway bridge, now transformed into the peaceful Voie Verte. A place where history meets modernity, a reflection of our vision.
rencontrent naturellement .Une adresse qui sonne comme une évidence. We settle in Cannes, in the heart of the city, just steps from the iconic Croisette. A vibrant place where glamour, lifestyle, and exceptional real estate naturally come together. An address that simply made good sense.
À Saint-Jean-Cap-Ferrat, notre agence s’installe sur le quai Lindbergh, les pieds dans l’eau, face à la marina du centre. Dans le même esprit, Carlton International poursuit son expansion au-delà des frontières : d’abord au Portugal, à Almancil, puis entre Strasbourg et Baden-Baden. Une croissance guidée par la même exigence d’excellence et l’élégance d’un art de vivre sans compromis. In Saint-Jean-Cap-Ferrat, our agency has settled on Quai Lindbergh, right on the water, facing the central marina. In the same spirit, Carlton International is expanding beyond borders: first in Portugal, in Almancil, then between Strasbourg and Baden-Baden. A growth driven by the same commitment to excellence and a refined, uncompromising art of living.
BY PHILIP WEISER CEO & FOUNDER
4
5
A SUMMER ON THE FRENCH RIVIERA THE ART OF LIVING, BY CARLTON INTERNTIONAL
Vivre l’été sur la Côte d’Azur, c’est s’orir bien plus qu’une parenthèse au soleil. C’est prendre le temps. D’un déjeuner à l’ombre des pins, d’un coucher de soleil depuis la terrasse, d’un plongeon dans une mer cristalline au petit matin. Cet été, Carlton International vous invite à redécouvrir la Riviera à travers une sélection d’inspirations, d’adresses et de rituels qui célèbrent la beauté des instants simples et élégants. Un été en toute liberté, sous le signe de l’élégance.
Summer on the French Riviera is more than just a sunny escape, it’s an invitation to slow down. To enjoy a long lunch in the shade of the pines, to watch the sun set from the terrace, to dive into crystal-clear waters at dawn. This summer, Carlton International invites you to rediscover the Riviera through a thoughtful selection of inspirations, addresses, and rituals that celebrate the beauty of simple, elegant moments. A summer of freedom, marked by eortless refinement.
6
SHAPED BY LIGHT PERFECTED BY DETAIL NATURAL ELEGANCE FINDS ITS WAY INTO YOUR HOME
Natural extensions of the home, where architecture and atmosphere blend seamlessly. Every surface catches the light and marks the quiet rhythm of the day. Linen, gently creased, takes on golden hues as time dris by. Curved seating welcomes the soness of the air, while sunlight glides, filters, and lingers, leaving its trace across textured walls. Here, materials are more than aesthetic, they are sensorial. Raw wood echoes each passing step. Natural stone holds the warmth of the aernoon sun. And as evening falls, lanterns flicker with a gentle, familiar glow.
Les extérieurs deviennent de véritables pièces à vivre. Des prolongements naturels de la maison, où chaque élément semble capturer la lumière et raconter le temps. Le lin froissé se teinte de reflets dorés au fil des heures, les courbes des assises épousent la douceur de l’air, et la lumière glisse, filtre entre les objets, s’imprime sur les murs. La matière devient décor et émotion. Le bois brut garde la mémoire des pas, la pierre naturelle absorbe la chaleur du jour. Les lanternes s’illuminent à la tombée du soir, diusant une lumière calme, presque familière.
Summer 2025 is elemental, quietly luminous, an invitation to slow down, soen, and simply be.
Un été 2025 tout en minéralité, en sensations, en chaleur et en tendresse.
7
CARPE DIEM SEISE THE DAY THE QUIET ELEGANCE OF SUMMER DAYS
This summer, let time stand still. Whether on the Côte d’Azur or in the world’s most exquisite destinations, Carlton International opens the doors to the extraordinary. From sun-drenched contemporary villas to historic Provençal manors and breathtaking views, each property we present embodies a distinct vision of luxury, discreet yet radiant, intimate yet unforgettable.For 30 years, we have cultivated the art of elegant living. And this season, perhaps true luxury is simply about savoring the moment in exceptional surroundings.
Cet été, laissez le temps suspendre son vol. Sur la Côte d’Azur ou aux confins des plus belles destinations internationales, Carlton International vous ouvre les portes de l’exception. Villas contemporaines baignées de lumière, bastides provençales chargées d’histoire, vues à couper le soue, chaque propriété que nous présentons incarne une certaine idée du luxe, discrète mais éclatante, intime mais inoubliable. Depuis 30 ans, nous cultivons l’art de vivre avec élégance.
Et si cette saison, le vrai luxe était simplement de savourer l’instant, dans un lieu d’exception ?
8
FRENCH RIVIERA & INTERNATIONAL PROPERTIES
Depuis 30 ans, Carlton International accompagne une clientèle exigeante à la recherche de biens uniques, aux quatre coins du monde. Chaque propriété que nous présentons est bien plus qu’un lieu : c’est une œuvre d’architecture, un cadre de vie rare, un investissement pérenne. Nos ventes incarnent l’élégance sans compromis, la confidentialité, et cette capacité unique à transformer un lieu en héritage. Découvrez notre sélection de résidences d’exception, choisies pour celles et ceux qui aspirent à vivre autrement, dans des lieux où le luxe ne se revendique pas; il se ressent. For 30 years, Carlton International has been guiding a discerning clientele in the search for unique properties across the globe. Each residence we present is more than just a building, it is a home, a work of architecture, a rare living environment, and a lasting investment. Our portfolio embodies uncompromising elegance, discretion, and the unique ability to transform a property into a legacy. Discover our curated selection of exceptional residences, chosen for those who aspire to live dierently, in places where luxury isn’t claimed, it’s experienced.
9
10
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 15683 | 193 M² | 4 CHAMBRES | 7 PIÈCES
BEAULIEUSURMER UNIQUE APARTMENT WITH PRIVATE POOL
Face à la mer et surplombant Beaulieu-sur-Mer et Saint-Jean-Cap-Ferrat, cet appartement rare de 193 m² occupe tout un étage d’une villa Belle Époque. Il ore une terrasse et un jardin privés de 150 m² avec piscine, un vaste espace de vie lumineux, quatre chambres dont deux suites avec vue mer, une cuisine séparée et des finitions haut de gamme. Entièrement rénové, climatisé et doté d’un parking privé, il allie charme historique et confort moderne dans un cadre d’exception. Overlooking the sea with stunning views of Beaulieu-sur-Mer and Saint-Jean-Cap-Ferrat, this rare 193 m² apartment occupies an entire floor of a Belle Époque villa. It features a private 150 m² terrace and garden with a pool, a bright and spacious living area, four bedrooms including two sea-view suites, a separate kitchen, and high-end finishes. Fully renovated, air-conditioned, and complete with private parking, it perfectly combines historic charm with modern comfort in an exceptional setting.
3 400 000 €
AGENCE SAINT-JEAN-CAP-FERRAT +33 (0)9 81 10 11 56
11
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 15195 | 615 M² | 8 CHAMBRES | 14 PIÈCES
ÈZE
MAJESTIC SEA VIEW AT THE GATES OF MONACO
Just minutes from Monaco and the beaches of Èze, this exceptional property oers 615 m² of living space (1,190 m² in total) with spectacular sea views. It features two master suites with jacuzzis, six en-suite bedrooms, expansive terraces, an elegant living area, an oce, a wine cellar, a caretaker’s apartment, two kitchens, and a garage for up to ten cars. A swimming pool, pool house, and two elevators complete this rare oering within a secure estate.
À quelques minutes de Monaco et des plages d’Èze, cette propriété d’exception de 615 m² habitables (1.190 m² au total) ore une vue mer spectaculaire. Elle comprend deux suites principales avec jacuzzis, six chambres avec salles de bain, de vastes terrasses, un espace de vie élégant, un bureau, une cave, un appartement de gardien, deux cuisines et un garage pour dix voitures. Une piscine, un pool house et deux ascenseurs complètent ce bien rare au sein d’un domaine sécurisé.
9 750 000 € AGENCE SAINT-JEAN-CAP-FERRAT +33 (0)9 81 10 11 56
12
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 14945 | 141 M² | 3 CHAMBRES | 4 PIÈCES
VILLEFRANCHESURMER INCREDIBLE SEA VIEW, TOP FLOOR
La vue sur la mer et la citadelle de Villefranche est spectaculaire. Ce penthouse de 141 m², entièrement rénové et décoré par un architecte, se situe à deux pas de la vieille ville et bénéficie de plus de 110 m² de terrasses exposées plein Sud. Accessible directement par ascenseur, il comprend un vaste séjour avec cuisine ouverte, trois chambres en suite dont une master, chacune avec salle d’eau et WC, ainsi qu’un dressing. Des prestations haut de gamme et des finitions d’un luxe rare. The sea and citadel views over Villefranche are simply spectacular. This 141 m² penthouse, fully renovated and designed by an architect, is ideally located near the Old Town and features over 110 m² of south-facing terraces. Directly accessible by elevator, it oers a spacious living area with open kitchen, three en-suite bedrooms including a master suite with dressing room, each with its own bathroom and WC. High-end features and exceptional finishes throughout.
3 500 000 €
AGENCE SAINT-JEAN-CAP-FERRAT +33 (0)9 81 10 11 56
13
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
NICE | SOLE AGENT CHARMING RENOVATED VILLA WITH SEA VIEW Entre Nice et Villefranche, charmante villa de 1880 avec vue panoramique sur la mer et Saint-Jean-Cap-Ferrat. Entièrement rénovée, elle ore un séjour lumineux, cuisine ouverte, terrasse et jardin plat. Quatre chambres sur deux niveaux, dont une suite parentale avec terrasse vue mer. Proche plages et commerces, avec parkings et annexe à aménager. Between Nice and Villefranche, this charming 1880 villa oers panoramic views of the sea and Saint-Jean-Cap-Ferrat. Fully renovated, it features a bright living room, open kitchen, terrace, and flat garden. Four bedrooms across two levels, including a master suite with sea-view terrace. Close to beaches and amenities, with parking and an annex to convert.
2 490 000 €
AGENCE SAINT-JEAN-CAP-FERRAT +33 (0)9 81 10 11 56
REF 11203 | 4 CHAMBRES | 6 PIÈCES
REF 15551 | 320 M² | 5 CHAMBRES | 6 PIÈCES
ÈZE PANORAMIC SEA VIEW AND CLOSE TO MONACO À Èze, à 10 min de Monaco, cette villa rénovée de 320 m² ore calme et vue mer panoramique. Elle comprend un vaste séjour, une suite, un appartement indépendant, une suite parentale avec dressing et deux autres chambres. Piscine chauée, cuisine d’été et terrasses complètent ce cadre exceptionnel.
4 525 000 € AGENCE SAINT-JEAN-CAP-FERRAT +33 (0)9 81 10 11 56
In Èze, just 10 minutes from Monaco, this fully renovated 320 m² villa oers peace and panoramic sea views. It features a spacious living area, one suite, an independent apartment, master suite with dressing room, and two additional bedrooms.
14
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 14512 | 206M² | 4 CHAMBRES | 6 PIÈCES
BIOT PRESTIGIOUS STONE VILLA WITH CONTEMPORARY INTERIOR
Dans l’un des domaines les plus prisés de la Côte d’Azur, à 5 min de la mer et 15 min de Nice, Cannes et de l’aéroport, cette villa de plain-pied en pierre a été entièrement rénovée avec soin.Elle comprend un vaste séjour, un salon, une cuisine ouverte, un bureau et 4 chambres en suite. Sous-sol avec caves et garage deux voitures. Vendue meublée possible.Le jardin plat de 2.600 m², au calme absolu, ore une grande piscine et une vue panoramique sur les collines. In one of the most sought-aer estates on the French Riviera, just 5 minutes from the sea and 15 minutes from Nice, Cannes, and the airport, this fully renovated stone villa oers refined single-level living.It features a spacious living room, lounge, open kitchen, study, and 4 en-suite bedrooms. Basement with cellar and two-car garage. Option to purchase fully furnished. The flat, landscaped 2,600 m² garden oers absolute privacy, a large pool, and panoramic views of the surrounding hills.
2 850 000 € AGENCE VALBONNE +33 (0)4 92 94 09 94
15
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 15462 | 560M² | 5 CHAMBRES | 12 PIÈCES
4 700 000 € AGENCE VALBONNE +33 (0)4 92 94 09 94
CHÂTEAUNEUFGRASSE
CONTEMPORARY VILLA WITH PANORAMIC VIEWS
In Châteauneuf, this brand-new 560 m² contemporary villa oers panoramic sea views from Cap Ferrat to the Estérel hills. Quietly located in a gated estate, within walking distance to shops, just 10 minutes from Valbonne and 30 minutes from Cannes and Nice. It features a spacious living area, open kitchen, four air-conditioned en-suite bedrooms with sea views, home cinema, oce, laundry room, and a 3-car garage. Infinity pool, terraces, landscaped garden with fire pit and pétanque court. Smart home system throughout. Option to purchase fully furnished.
À Châteauneuf, cette villa contemporaine neuve de 560 m² ore une vue mer panoramique, du Cap Ferrat à l’Estérel. Au calme, à pied des commerces, dans un domaine sécurisé, à 10 min de Valbonne et 30 min de Cannes et Nice. Elle propose un vaste séjour, cuisine ouverte, quatre suites climatisées avec vue mer, home cinéma, bureau, buanderie, garage 3 voitures. Piscine à débordement, terrasses, jardin paysager avec brasero et terrain de pétanque. Domotique intégrée. Vente meublée possible.
16
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 15323 | 520M² | 6 CHAMBRES | 7 PIÈCES
BIOT EXCEPTIONAL PENTHOUSES
À quelques minutes des commodités, cette villa de caractère de 3.600 m² de terrain ore calme, intimité et confort. Elle comprend un salon avec cheminée, six chambres dont une suite parentale avec jacuzzi, bureau, mezzanine, salle de cinéma, salle de sport, sauna et hammam.Une maison indépendante accueille les invités. Piscine, cave de 100 m², parkings et système d’alarme complètent ce bien chaleureux et fonctionnel. Just minutes from amenities, this characterful villa on 3,600 m² of land oers peace, privacy, and comfort. It features a living room with a fireplace, six bedrooms including a master suite with jacuzzi, a bright oce, mezzanine, cinema room, gym, sauna, and hammam. An independent guest house includes a living room, bedroom, bathroom, and private access. The property also oers a pool, 100 m² cellar, parking spaces, and an alarm system — ideal for peaceful living and entertaining.
3 900 000 €
AGENCE VALBONNE +33 (0)4 92 94 09 94
17
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
ROQUEFORTLESPINS
3 490 000 €
AGENCE VALBONNE +33 (0)4 92 94 09 94
PROPERTY IN THE HEART OF ROQUEFORT-LES-PINS
Nestled in the most sought-aer area of Roquefort-les-Pins, this recent contemporary villa perfectly blends luxury, design, and tranquility. Spanning 416 m², it oers high-end features and breathtaking panoramic views of the sea and hills, with complete privacy. Enjoy 6 en-suite bedrooms, a bright living room, elegant kitchen, home cinema, gym, wine cellar, and a panic room. Set on a beautifully landscaped 2,850 m² plot, with quick access to the highway and Nice airport. A true architectural gem combining prestige and nature.
Nichée dans le quartier le plus prisé de Roquefort-les-Pins, cette villa contemporaine de 2023 allie luxe, design et sérénité. Sur 416 m², elle ore des prestations haut de gamme, une vue panoramique mer et collines, sans vis-à-vis. 6 chambres en suite, séjour lumineux, cuisine élégante, salle de cinéma, salle de sport, cave à vins et panic room. Jardin paysager de 2.850 m² avec accès rapide à l’autoroute et à l’aéroport de Nice. Un bijou d’architecture entre prestige et nature.
REF 15489 | 416M² | 6 CHAMBRES | 11 PIÈCES
OPIO EXCEPTIONAL QUALITY AND CHARM En sommet de colline, cette villa de charme rénovée avec des finitions haut de gamme ore calme, lumière et vue sur les collines. De plain-pied pour l’essentiel, elle comprend séjour avec cheminée, cuisine ouverte, 5 chambres en suite, cave, garage et abri-voiture. Prestations, chauage au sol, climatisation, panneaux solaires, borne électrique. Jardin paysager avec piscine au cœur d’une oliveraie centenaire. At the top of a hill, this beautifully renovated character villa oers high-end finishes, peace, natural light, and open views of the surrounding countryside. Mostly on one level, it features a living room with fireplace, open kitchen, five en-suite bedrooms, a storage -cellar, garage, and carport. Amenities include underfloor heating, air conditioning, solar panels, and an EV charging station. Landscaped garden with pool set in a century-old olive grove. 2 690 000 €
AGENCE VALBONNE +33 (0)4 92 94 09 94
REF 15362 | 302M² | 5 CHAMBRES | 8 PIÈCES
18
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 15464 | 354M² | 5 CHAMBRES | 9 PIÈCES
SAINTTROPEZ CHARMING CONTEMPORARY RECENTLY COMPLETED VILLA
Entrez dans ce havre de paix où le luxe s’unit à la nature. Cette villa contemporaine neuve vous accueille avec ses cinq chambres, dont une somptueuse suite parentale. La cuisine et la salle à manger s’ouvrent sur un vaste salon baigné de lumière. À l’abri des regards, la piscine chauée vous promet des moments de quiétude et de sérénité. Enter this haven of peace where luxury meets nature. This new contemporary villa has five bedrooms, including a sumptuous master suite. The kitchen and dining room open on to a vast living room bathed in light. Out of sight, the heated swimming pool promises moments of peace and serenity.
15 900 000 €
AGENCE SAINT-TOPEZ +33 (0)4 98 12 13 63
19
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF LE00200 | 198M² | 3 CHAMBRES | 5 PIÈCES
SAINTTROPEZ NEO-PROVENÇAL-STYLE VILLA
Dans le secteur prisé du Pinet, à cinq minutes de la place des Lices et des plages, cette villa néo-provençale de 200 m² ore calme et vue sur le château de la Messardière. Sur un terrain en restanque de 1.229 m² avec piscine à débordement et pool-house, elle comprend un salon lumineux avec plafond cathédrale, une cuisine ouverte, une suite parentale et une mezzanine bibliothèque. In the sought-aer Pinet area, just five minutes from Place des Lices and the beaches, this 200 m² neo-Provençal villa oers peace and views of Château de la Messardière. Set on 1,229 m² of terraced gardens with an infinity pool and pool house, it features a bright living room with high ceilings, open-plan kitchen, master suite, and a mezzanine library.
3 400 000 €
AGENCE SAINT-TOPEZ +33 (0)4 98 12 13 63
20
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 15176 | 600M² | 8 CHAMBRES | 11 PIÈCES
SAINTTROPEZ EXCEPTIONAL PROVENCAL HOME
À deux pas du village, cette propriété de caractère d’environ 600 m² à rénover ore 14 pièces sur trois niveaux, avec tour en pierre et beaux volumes. Elle comprend un salon avec cheminée, salle à manger, cuisine ouverte sur la piscine et les vignes, six chambres dont une suite avec terrasse et vue mer partielle, buanderie et double garage. Maison d’amis à rénover (100 m²) et jardin méditerranéen de 5.800 m² avec espaces de détente. Un bien rare à fort potentiel. Just steps from the village, this character property of approx. 600 m², needing updating, oers 14 rooms over three levels, featuring a stone tower and generous volumes. It includes a living room with fireplace, dining room, kitchen opening onto the pool and vineyards, six bedrooms including a master suite with terrace and partial sea view, laundry room, and double garage. A 100 m² guest house to renovate and a 5,800 m² Mediterranean garden with relaxation areas complete this rare property with great potential.
11 700 000 €
AGENCE SAINT-TOPEZ +33 (0)4 98 12 13 63
21
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 15527 | 290M² | 6 CHAMBRES | 10 PIÈCES
LA CROIXVALMER
4 950 000 €
AGENCE SAINT-TOPEZ +33 (0)4 98 12 13 63
EXCEPTIONAL SEA VIEW AT LA CROIX VALMER
In the hills of Gigaro, this 290 m² property to renovate oers panoramic sea and hillside views in a peaceful natural setting. Set over two independent levels, it features living areas, kitchens, five bedrooms, a study, and multiple bathrooms. Located on an 8,000 m² plot with a pool, garage, and large terraces. Close to beaches and coastal trails, this is a rare property with great potential.
Sur les hauteurs de Gigaro, cette propriété de 290 m² à rénover ore une vue panoramique mer et collines, dans un cadre naturel et paisible. Elle comprend deux niveaux indépendants avec séjours, cuisines, cinq chambres, un bureau et plusieurs salles de bains. Sur un terrain de 8.000 m² avec piscine, garage et vastes terrasses. Proche des plages et sentiers, un bien rare au fort potentiel.
22
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 00678 | 307M² | 4 CHAMBRES | 8 PIÈCES
MANDELIEULANAPOULE VILLA WITH PANORAMIC SEA VIEWS
Sur les hauteurs de Mandelieu, cette villa de 307 m² entièrement rénovée ore une vue mer panoramique sur la baie de Cannes, les îles de Lérins et Théoule-sur-Mer, avec une exposition Sud/Sud-Est. Implantée sur un terrain paysager de 2.140 m² avec piscine de plain-pied, elle comprend un vaste séjour cathédrale, cuisine ouverte, bureau, coin TV, et 4 suites dont une master avec terrasse tropézienne. En rez-de-jardin, cave à vin, salle de cinéma et salle de sport. À 10 min des plages, un bien rare alliant calme, confort et vue spectaculaire. In the hills of Mandelieu, this fully renovated 307 m² villa oers panoramic sea views over the Bay of Cannes, the Lérins Islands, and Théoule-sur-Mer, with ideal south/southeast exposure. Set on a 2,140 m² landscaped plot with a rare same-level pool, it features a cathedral-style living room, open kitchen, oce, TV area, and four en-suite bedrooms, including a master suite with private rooop terrace. On the garden level: wine cellar, cinema room, and gym. Just 10 minutes from the beaches, this is a rare opportunity combining peace, comfort, and breathtaking views.
2 400 000 €
AGENCE CANNES +33 (0)4 93 99 43 08
23
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 00303 | 305M² | 4 CHAMBRES | 8 PIÈCES
CANNES
UNIQUE BELLE EPOQUE PENTHOUSE APARTMENT
In Cannes, this 305 m² apartment occupies the top floor of a Belle Époque manor dating from 1875, beautifully and elegantly renovated. Located in a private estate near the Chapelle Bellini and just 10 minutes from the Croisette, it oers complete tranquility and sea views. It features three en-suite bedrooms, a double living room, dining area, fully equipped kitchen, and a 60 m² terrace leading to a guest apartment under a historic dome. A rare and prestigious rooop villa.
À Cannes, cet appartement de 305 m² occupe le dernier étage d’un manoir Belle Époque de 1875, entièrement rénové avec élégance. Dans un domaine privé proche de la Chapelle Bellini et à 10 min de la Croisette, il ore calme et vue mer. Il comprend trois suites, un salon double, une salle à manger, une cuisine équipée et une terrasse de 60 m² menant à un appartement d’invités sous un dôme historique. Une villa sur le toit rare et prestigieuse.
4 600 000 € AGENCE CANNES +33 (0)4 93 99 43 08
24
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 00510 | 133M² | 3 CHAMBRES | 4 PIÈCES
CANNES CONTEMPORARY HOUSE IN CANNES PALM BEACH AREA
Au cœur du Palm Beach, à pied des plages et commerces, cette villa contemporaine de 2018 ore 135 m² habitables sur un terrain de 200 m² avec stationnement. Elle comprend un séjour avec cuisine ouverte, trois suites avec dressings, deux terrasses, et de nombreuses prestations : climatisation, domotique, alarme, barbecue, jardin éclairé, portail et volets électriques. In the heart of Palm Beach, just a short walk from the beaches and shops, this contemporary villa re-built in 2018 oers 135 m² of living space on a 200 m² plot with private parking. It features a living room with open kitchen, three en-suite bedrooms with dressing rooms, two terraces, and quality amenities: air conditioning, smart home system, alarm, built-in barbecue, garden lighting, electric gate and shutters.
1 680 000 €
AGENCE CANNES +33 (0)4 93 99 43 08
25
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
CANNES
2 680 000 €
AGENCE CANNES +33 (0)4 93 99 43 08
SUPERB APARTMENT WITH A PANORAMIC VIEW
In a luxury residence on the Croisette, near Port Canto, this superb 4-room flat of around 110m2 has been completely refurbished with high-end materials and oers a superb panoramic view over the bay of Cannes to the Esterel. Located on the high floor, this elegant apartment comprises a spacious living room extending onto a terrace and three en suite bedrooms, each with its shower room.
Dans une résidence de bon standing sur la Croisette, proche du Port Canto, ce superbe appartement 4 pièces, d'environ 110m2, a été entièrement rénové à neuf avec des prestations de grande qualité. Il ore une superbe vue panoramique sur la baie de Cannes jusqu'à l'Esterel. Situé en avant dernier étage, cet élégant appartement se compose d'un spacieux séjour prolongé par une terrasse et ainsi que trois chambres en suite avec chacune leur salle de douche.
REF 14440 | 110M² | 3 CHAMBRES | 4 PIÈCES
LE CANNET | SOLE AGENT APARTMENT IN A PRESTIGIOUS RESIDENCE À quelques minutes de la mer et du centre de Cannes, cet appartement d’angle de 158 m² (142 m² Carrez) ore une vue panoramique à 180° sur la mer, la ville et l’Estérel, sans vis-à-vis. Situé au 3 et dernier étage, il comprend une entrée élégante, un séjour de 48 m², une cuisine avec arrière-cuisine, trois chambres en suite avec dressing et accès terrasse, un bureau, WC invités et de nombreux rangements. Just minutes from the sea and the center of Cannes, this corner apartment of 158 m² oers stunning 180° panoramic views of the sea, the city, and the Estérel hills, with complete privacy. Located on the 3rd and top floor, it features an elegant entrance, a 48 m² living room, a kitchen with pantry, three en-suite bedrooms with dressing rooms and terrace access, a study, guest WC, and ample storage.
21 990 000 €
AGENCE CANNES +33 (0)4 93 99 43 08
REF 00215 | 142M² | 3 CHAMBRES | 4 PIÈCES
26
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 00745 | 650M² | 9 CHAMBRES | 16 PIÈCES
GRASSE UNIQUE CHARMING PROPERTY WITH TENNIS COURT
Sur un domaine de 1,16 hectare, cette propriété de 860 m² comprend une villa principale de 650 m² et une maison de gardien de 165 m². La villa ore salon, salle à manger en mezzanine, cuisine, cave à vin, orangerie, piscine intérieure, sauna, six chambres dont une suite parentale, et plusieurs terrasses. La maison de gardien comprend quatre chambres, deux salles de bains, salon et cuisine. Le parc paysager propose piscine, court de tennis, deux garages et espaces de détente. Set on a 1.16-hectare (3 acres) estate, this 860 m² property includes a 650 m² main villa and a 165 m² guesthouse. The villa features a living room, mezzanine dining area, kitchen, wine cellar, orangery, indoor pool, sauna, six bedrooms including a master suite, and several terraces. The guesthouse oers four bedrooms, two bathrooms, a living room, and a kitchen. The landscaped grounds include a swimming pool, tennis court, two garages, and multiple relaxation areas.
3 500 000 €
AGENCE MOUGINS & ARRIERE PAYS CANNOIS +33 (0)4 93 99 43 08
27
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 00221 | 263M² | 5 CHAMBRES | 6 PIÈCES
MOUGINS
2 995 000 €
AGENCE MOUGINS & ARRIERE PAYS CANNOIS +33 (0)4 93 99 43 08
STUNNING VILLA WITH A POOL
À deux pas du vieux village de Mougins, cette villa de 260 m² entièrement rénovée ore une vue imprenable sur les collines et le village. Sur un terrain ensoleillé de 2 000 m², elle comprend un vaste séjour avec cheminée, cuisine ouverte, quatre suites dont une à l'étage avec terrasse privée. Piscine chauée au sel, grande terrasse plein sud. Extérieurs pool house avec cuisine d’été, maison d’amis de 25 m², buanderie, parking pour six véhicules. Un lieu alliant charme et confort.
Just steps from the historic village of Mougins, this fully renovated 260 m² villa oers stunning views of the hills and village. Set on a sunny 2,000 m² plot, it features a spacious living room with fireplace, open kitchen, four en-suite bedrooms including a master with private terrace. South-facing terrace and heated saltwater pool. Outdoors, pool house with summer kitchen, 25 m² guest house, laundry room, and parking for six vehicles. A perfect blend of charm and comfort.
28
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 00537 | 292M² | 6 CHAMBRES | 10 PIÈCES
GRASSE A UNIQUE RENOVATED FORMER FARM HOUSE
En position dominante, cette bergerie rénovée en 2010 allie charme et prestations haut de gamme, avec vue panoramique jusqu’à la mer. Sur 239 m², elle ore une cuisine équipée, salle à manger, séjour lumineux, salon avec cheminée et terrasse ombragée surplombant la piscine. À l’étage, mezzanine-bureau, trois chambres, deux salles d’eau, et une suite parentale de 43 m² avec dressing et cheminée. Maison d’amis avec deux chambres, buanderie, atelier, cave, chalets et abri voitures. In an elevated position, this stone farm house, renovated in 2010 combines charm and high-end finishes, with panoramic views extending to the sea. Set over 239 m², it features a fully equipped kitchen, dining room, bright living area, lounge with fireplace, and a shaded terrace overlooking the pool. Upstairs: mezzanine oce, three bedrooms, two bathrooms, and a 43 m² master suite with dressing room and fireplace. A guest or caretaker’s house oers two bedrooms and a living room. Additional features include a laundry room, workshop, cellar, storage chalets, and carport.
2 145 000 €
AGENCE MOUGINS & ARRIERE PAYS CANNOIS +33 (0)4 93 99 43 08
29
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
MOUGINS VILLA WITH SEA VIEW NEAR THE HISTORIC VILLAGE Idéalement située près du vieux village de Mougins et des commerces, cette villa exposée plein sud ore une vue panoramique sur la baie de Cannes. Rénovée dans un style provençal élégant, elle comprend un vaste salon, salle à manger, cuisine et une suite parentale avec salle de bains. En rez-de-jardin : trois chambres avec salles de bains ou douches, ouvrant sur un jardin paysager et une piscine chauée. Ideally located near the historic village of Mougins and local shops, this south-facing villa oers panoramic views over the Bay of Cannes. Beautifully renovated in an elegant Provençal style, it features a spacious living room, dining area, kitchen, and a master suite with en-suite bathroom. On the garden level: three bedrooms with en-suite bathrooms or showers, opening onto a landscaped garden and heated pool.
2 490 000 €
AGENCE MOUGINS & ARRIERE PAYS CANNOIS +33 (0)4 93 99 43 08
REF 14801 | 216M² | 4 CHAMBRES | 5 PIÈCES
REF 00538 | 280M² | 4 CHAMBRES | 11 PIÈCES
GRASSE ELEGANT 1930S ART DECO PROPERTY Sur un terrain arboré de 2.000 m² à Grasse, cette villa Art Déco des années 1930, située sur l’ancien domaine Rothschild, ore 280 m² habitables avec vue mer panoramique. Répartie sur trois niveaux, elle comprend deux suites, plusieurs pièces de réception, une cuisine avec terrasse intime, un bureau et un appartement indépendant en rez-de-jardin. Jardin en restanques avec piscine, oliviers centenaires et garage fermé. Un bien rare alliant charme et élégance.
1 630 000 €
AGENCE MOUGINS & ARRIERE PAYS CANNOIS +33 (0)4 93 99 43 08
Set on a 2,000 m² wooded plot in Grasse, this 1930s Art Deco villa, part of the former Rothschild estate, oers 280 m² of living space with panoramic sea views. Spread over three levels, it features two suites, several reception rooms, a kitchen with a private terrace, a study, and an independent apartment on the garden level. Terraced garden with pool, century-old olive trees, and a closed garage. A rare property combining charm and elegance.
30
P RPOR OP RPIRÉITÉÉTSÉ SÀÀV VE NE NDDR ER ECCÔÔT ET EDD’ A’ AZ UZ UR R| P| RPOR OP EPRETRITEISE SF OF OR RS AS AL EL EF RFERNE NCCH HR IRVI VI EIREAR A
REF 00394 | 195M² | 3 CHAMBRES | 7 PIÈCES
TOURRETTESSURLOUP EXCEPTIONAL HILLTOP VILLA OVERLOOKING THE FRENCH RIVIERA
À Tourrettes-sur-Loup, cette villa de 195 m² en position dominante ore une vue mer panoramique sur le Cap d’Antibes et la Côte d’Azur. Au calme, elle comprend un séjour lumineux, une cuisine ouverte, deux chambres avec salles de douche, un salon/bibliothèque, une suite indépendante, une salle de cinéma, une buanderie et un grand garage. Piscine à débordement, jardin paysager, portail électrique et alarme complètent ce bien d’exception. In Tourrettes-sur-Loup, this 195 m² villa, in a dominant position, oers panoramic sea views over Cap d’Antibes and the French Riviera. Peacefully located, it features a bright living room, open kitchen, two en-suite bedrooms, a library lounge, an independent suite, a home cinema, utility room, and large garage. An infinity pool, landscaped garden, electric gate, and alarm system complete this exceptional property.
2 250 000 €
AGENCE SAINT-PAUL-DE-VENCE +33 (0)4 22 32 62 62
31
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 14235 | 336M² | 5 CHAMBRES | 8 PIÈCES
VENCE
MODERN VILLA WITH PANORAMIC SEA
Located in a quiet residential area, this contemporary property sits on a 4,036 m² plot with century-old olive trees and Mediterranean plants, oering panoramic sea views from Cap d’Antibes to Cap Ferrat, as well as over the hills and historic town of Vence. The villa features a spacious living room opening onto a terrace and a stunning heated saltwater infinity mirror pool, a fully equipped kitchen, dining room, utility room, oce, and 5 suites including 2 master suites.
Dans un quartier résidentiel calme, cette propriété contemporaine de 4036 m² avec oliviers centenaires ore une vue mer panoramique, du Cap d’Antibes au Cap Ferrat, ainsi que sur Vence. Elle comprend un vaste salon ouvrant sur une terrasse et une piscine miroir à débordement chauée, une cuisine équipée, une salle à manger, une buanderie, un bureau et 5 suites dont 2 de Maître.
5 975 000 € AGENCE SAINT-PAUL-DE-VENCE +33 (0)4 22 32 62 62
32
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
REF 00801 | 230M² | 5 CHAMBRES | 7 PIÈCES
LA COLLESURLOUP CHARMING STONE-BUILT VILLA NEAR SAINT-PAUL-DE-VENCE
À proximité de Saint-Paul-de-Vence, cette élégante villa de 230 m², au cœur d’un domaine privé, ore calme absolu et jardin paysager de 2.500 m². Elle comprend 5 chambres dont une suite avec vue mer, un séjour lumineux avec cheminée, une cuisine équipée et une cuisine d’été, le tout signé par un architecte de renom. Prestations haut de gamme, chauage au sol, climatisation, volets roulants, piscine 12 m avec barrières escamotables, terrasses, double garage et portail électrique. Near Saint-Paul-de-Vence, this elegant 230 m² villa, set within a private estate, oers absolute tranquillity and a beautifully landscaped 2,500 m² garden. It features 5 bedrooms, including a master suite with sea view, a bright living room with fireplace, a fully equipped kitchen and a shaded summer kitchen, all designed by a renowned architect. High-end amenities include underfloor heating, integrated air conditioning, electric shutters, a 12 m pool with retractable safety barriers, spacious terraces, a double garage, and an electric gate.
2 545 000 €
AGENCE SAINT-PAUL-DE-VENCE +33 (0)4 22 32 62 62
33
PROPRIÉTÉS À VENDRE CÔTE D’AZUR | PROPERTIES FOR SALE FRENCH RIVIERA
LA COLLESURLOUP
3 700 000 €
AGENCE SAINT-PAUL-DE-VENCE +33 (0)4 22 32 62 62
PANORAMIC SEA VIEW & MULTI-SPORT FIELD
Perched above Saint-Paul-de-Vence, this fully renovated 300 m² property oers panoramic views of the sea, Cap d’Antibes, and the village. It features 5 suites, including a spacious studio with kitchen and separate entrance, a large living room, dining area, heated saltwater pool, multi-sport court convertible to padel, a spacious garage, and multiple parking spaces.
Sur les hauteurs de Saint-Paul-de-Vence, cette propriété entièrement rénovée de 300 m² ore une vue panoramique sur la mer, le Cap d’Antibes et le village. Elle comprend 5 suites, dont un grand studio avec cuisine et accès indépendant, un vaste séjour, une salle à manger, une piscine au sel chauée, un terrain multi-sport convertible en padel, un grand garage et plusieurs parkings.
REF 00185 | 300M² | 5 CHAMBRES | 7 PIÈCES
SAINTPAULDEVENCE | SOLE AGENT HILLTOP CHARM WITH INFINITY POOL À Saint-Paul-de-Vence, cette propriété de 2.500 m² en position dominante ore une vue panoramique, un calme absolu et un ensoleillement optimal. Elle comprend de vastes espaces de réception, 6 chambres en suite, un appartement indépendant et un chalet aménagé. À l’extérieur : piscine chauée à débordement, jacuzzi, terrain de boules, garage, parkings et panneaux solaires. In Saint-Paul-de-Vence, this 2,500 m² hilltop property oers panoramic views, absolute tranquillity, and optimal sunlight. It features spacious living areas, 6 en-suite bedrooms, a separate apartment, and a converted chalet. Outdoors: heated infinity pool, jacuzzi, pétanque court, garage, parking spaces, and solar panels.
2 645 000 €
AGENCE SAINT-PAUL-DE-VENCE +33 (0)4 22 32 62 62
REF 00546 | 285M² | 7 CHAMBRES | 9 PIÈCES
34
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62Powered by FlippingBook